La nouvelle mariée, Assiatou Kourouma, se marie à un Diabaté. Elle reçoit des cadeaux et des conseils des autres femmes de l’assemblée qi lui sont prodigués au fil des chansons.
« Le bienfait n’est jamais perdu
Reste à l’écoute de ton mari
S’il t’appelle dans la journée, tu viens
S’il t’appelle la nuit, tu viens
Moi, je suis entièrement à ta disposition si tu m’appelles, Assiatou »
La chanteuse conseille à la jeune mariée d’obéir à son mari et se propose de l’aider si elle rencontre un problème dans sa nouvelle vie et son nouveau foyer.
Konianké : « ni ya boro léma Assiatou
Iya
Ni ya boroléma kourouma
Iya
Na ki kiri télélo iyé na
Iya
Na ki kiri soulô iyé na
Iya »
Conseil au jeune marié (l’époux), donné par la famille de la mariée :
Konianké : « Mô ka tolon kè sa kou na
(l’ensemble) Den na tolon fen tè sa koun né
Mô ka tolon kè sa koun na
(l’ensemble) Han
Diabaté louwé mô ka tolon kè sakouna
(l’ensemble) Den na tolon fen tè sakoun né »
Français :
« Ne t’amuse pas de jouer avec la tête du serpent
(l’ensemble) : l’enfant ne doit pas jouer avec la tête du serpent
Ne t’amuse pas de jouer avec la tête du serpent
(l’ensemble) Oui
Ne t’amuse pas de jouer avec la tête du serpent, vous les Diabaté
(l’ensemble) Oui, l’enfant ne doit pas jouer avec la tête du serpent »
La famille de la jeune mariée prévient la famille du marié que la jeune femme est comme une tête de serpent, autrement dit qu’il ne faut pas la sous-estimer.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.