January 2022

27
Jan

Straw weaving in Wassadou, January 2022

What are you doing with this straw?  I am weaving it to sell it.  You cut the grass to weave and then sell it to have something to eat with the family?  Yes, that’s exactly it.  We don’t know about zinc roofs, only straw roofs. I have no money for zinc roofs because life is too hard. No money, it’s

Lire plus

27
Jan

Planting trees, Banzana, Mali, November 2021

My name is Abdou Sidibé, Kayes Banzana.  I planted these trees because when we were young we used to see big trees, but now there are no more. We lack trees and the lack of trees is linked to the lack of rainfall. I felt that something had to be done and so I planted these few trees.  The beginning

Lire plus

27
Jan

Harvesting baobab leaves in Bougarila, November 2021

The use of endogenous resources is one of the means of resilience to climate change. For example, the inhabitants of Bougarila harvest the leaves of the baobab tree. The men harvest the baobab leaves from the tree. The harvested leaves are then dried in the sun and crushed by the women. The powder obtained is used in cooking.

27
Jan

Mini-dam in Bouillagui, November 2021

In the village of Bouillagui, a year ago, the inhabitants were trying to find solutions to the flooding that destroyed their habitat, caused by the rains.  They had the idea of building mini-dams, which did not work.  Thanks to various trips made by a village delegate, Wally Traoré (as part of the documentary on the project to other villages) was

Lire plus

27
Jan

The pond in Monzona, November-January 2021

The village of Monzona is going to present an example of the climate change effets that the village has experienced, as well as the solution found by its inhabitants to slow its progression. You see this pond, back in the 2000s, it was vast, deep and never dried up. Both sides were thick with trees, there were all kinds of

Lire plus

18
Jan

Hymne de Djiguiba Camara

Voici la chanson en l’honneur de Djiguiba Camara, chef de canton de Damaro, dans la période coloniale tardive, en konianké et en traduction française Hymne de Djiguiba Camara – Kôrôni gnama Djeli mousso : Kôrôni gnama wo kôrôni gnama Môtô : An an kôrôni gnama Djeli mousso : Mousso igbarani kôma kolélé tchè igbarani djiba oulen né Djeli mousso :

Lire plus