Cette newsletter de printemps est largement dominée par les activités du dernier atelier qui s’est déroulé à Damaro (Guinée), du 28 février au 3 mars 2022. Tous les relais villageois ont pu se retrouver, échanger sur leurs derniers reportages et surtout participer à un atelier de théâtre animé par le spécialiste malien de théâtre Aboubacar Diarra. Des compte-rendus statistiques de
En mars 2022, Marie Rodet et Elara Bertho ont présenté l’ouvrage Djiguiba Camara, Essai d’histoire locale (disponible en accès libre ici) aux descendants de la famille Camara dans le village de Damaro, partenaire du projet Watigueleya Kèlê. L’ouvrage retrace la longue histoire des migrations Camara, des récits de fondation du village, la résistance à la colonisation française et, en filigrane, les stratégies
Ansoumane Camara dans la forêt de Nakotou à un kilomètre et demi de Damaro centre. Désormais, lorsque l’on coupe un arbre (pour un décès ou autre), la communauté oblige à reboiser dans le bois, en contrepartie. Cette forêt existe depuis toujours, le climat y est très doux. L’objectif est de reboiser tout le tour de Damaro.
Kayesinfos du Mali, partenaire du project Watigueleya Kélê, fait la promotion sur sa page Facebook de l’atelier qui s’est tenu à Damaro, en République de Guinée.
(version française disponible sous peu) By Elara Bertho (LAM, Sciences Po Bordeaux), Co-investigator in SOAS research project: Watigueleya Kèlê, Equitable Climate Resilience in West Africa: A Comparative Research Action Programme (Mali, Guinea and Senegal) In a reflection on the notion of a collective village repertoire and its digitisation, I return to the research-action programme carried out with the Malian association
Le Chasseur Saran Djiba Camara explique que les chasseurs savent les bêtes qui doivent être tuées et celles qui ne doivent pas l’être. Ils préservent la sécurité du village. Auparavant, ils tuaient des agoutis et de nombreuses autres bêtes. Désormais, Saran Djiba Camara déplore la rareté de la faune à cause du changement climatique et de la prospection minière dans
Voici la chanson en l’honneur de Djiguiba Camara, chef de canton de Damaro, dans la période coloniale tardive, en konianké et en traduction française Hymne de Djiguiba Camara – Kôrôni gnama Djeli mousso : Kôrôni gnama wo kôrôni gnama Môtô : An an kôrôni gnama Djeli mousso : Mousso igbarani kôma kolélé tchè igbarani djiba oulen né Djeli mousso :
Je suis Drissa Camara de Damaro. Je suis le fils du chef de village. Là où nous sommes, si vous entendez Damaro c’est ici, tout part d’ici, tout est décidé ici. C’est notre arbre à palabre. Depuis que ces pierres ont été mises là il y a de cela des années, toute action de développement y est décidée, toutes les
L’enquête socio-économique réalisée en février-mars 2021 dans les villages participant au projet Watigueleya Kêlè n’avait pu alors être finalisée dans le village de Damaro (Guinée) en raison d’une alerte relative à l’épidémie Ebola. Reportée au début du mois de septembre, la fin de l’opération de collecte avait dû à nouveau être différée du fait des événements politiques qui ont amené
Kalil Camara, cultivateur à Damaro, témoigne : « Ici le lieu s’appelle s’appelle « kônongroun », ce marigot est gâté, l’eau était très profonde, mais regarde, on peut même sauter là-dessus. Les poissons sont partis, tous les jeunes du village de Damaro-centre venaient se laver là, apprendre à nager, mais du fait de la chaleur, il s’est tari, les champs du riz cultivés le